skiantos - i gelati (1979)
This song gives you some great possessives - la mia vita, la mia strada, la mia casa. Notice in Italian we don't just say "my life", "my road", "my house". Literally translated we say "the my life", "the my road", etc. This takes some getting used to for English-speaking beginners. The nouns are all feminine (vita, strada, casa), and therefore the articles and possessives are too - la mia (as opposed to il mio). And the nouns are all singular. In the plural they would be le mie vite, le mie strade, le mie case.
Further down you'll see a good idiom - "e mi tiene sulle spine": it keeps me on pins and needles.
|
||
La mia vita è nella fretta
la mia strada si è ristretta
la mia casa è una cantina
la mia vita è in officina
Il lavoro a me mi stende
e per giunta non mi rende
per comprarmi una maglietta
ho venduto la mia lambretta
Quando prendo lo stipendio
in gelati me lo spendo
i gelati sono buoni
ma costano milioni
I gelati sono buoni
ma costano milioni
I gelati sono buoni
ma costano milioni
La fatica mi deprime
e mi tiene sulle spine
ma se vado fuori a cena
prendo un gelato all'amarena
Il gelato è il mio conforto
mi ripaga di ogni torto
il gelato mi consola
e fa dolce la mia gola
Quando arrivo a fine mese
faccio il conto delle spese
in gelati ho speso tutto
e rimango senza un letto
I gelati sono buoni
ma costano milioni
I gelati sono buoni
ma costano milioni
La mia vita è nella fretta
la mia strada si è ristretta
la mia casa è una cantina
la mia vita è in officina
I gelati sono buoni
ma costano milioni
I gelati sono buoni
ma costano milioni
I gelati sono buoni
ma costano milioni
I gelati sono buoni
ma costano milioni
Reader Comments (2)