« tutti i nodi | Main | i fanciulli e gli uomini »
Friday
Sep182009

chi tace

Chi tace acconsente.

Those who remain silent agree.

So in other words, if an unfair law is passed and you don't fight against it, you support it.

Grammatically a good reminder of -ere verbs (tace is the lui-form of tacere) and the -ire verbs (acconsente is the lui-form of acconsentire). C4N!

 

Reader Comments (1)

Origininally maxim in law: how the silence of a participant should be interpreted; " Qui tacere consentit videtur". Thomas More's defence: as he had said nothing when required to sign the recognition of Henry VIII (instead of the Pope) as Head of the Church in England, his silence could not be percieved as disobeying the KIng. NB- they cut off his head anyway
March 24, 2013 | Unregistered CommenterMike

PostPost a New Comment

Enter your information below to add a new comment.

My response is on my own website »
Author Email (optional):
Author URL (optional):
Post:
 
All HTML will be escaped. Hyperlinks will be created for URLs automatically.