chi ha i denti
Chi ha i denti non ha il pane e chi ha il pane non ha i denti.
[Those who have teeth lack bread and those who have bread lack teeth.]
Chi ha i denti non ha il pane e chi ha il pane non ha i denti.
[Those who have teeth lack bread and those who have bread lack teeth.]
Meglio vivere un giorno da leone, che cento anni da pecora.
[It is better to live one day as a lion than one hundred years as a sheep.]
Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare.
[Easier said than done.]
Chi pecora si fa, il lupo se la mangia.
[Those who make themselves sheep, the wolf will eat.]
Chi lascia la via vecchia per la nuova
sa quel che lascia, ma non sa quel che trova.
[Those who leave the old ways behind
know what they're leaving, but not what they'll find.]
Chi va con lo zoppo impara a zoppicare.
[Those who walk with the lame learn to limp.]
Il riso abbonda sulla bocca degli stolti.
[Laughter abounds on the mouths of fools.]